Ten temat jest specjalnie dla Pokemana, który od niepamiêtnych czasów narzeka, ¿e "gdyby nie PBF, to lud by pisa³ ciekawe rzeczy". Chyba ka¿dy wie o co chodzi. Ciekawostki maj± dotyczyæ nie PPSu, nie allegro, nie czegokolwiek nie zwi±zanego z Poksami. I ja was bardzo proszê: nie piszcie o sprawach oczywistych, vide ¿e Missing.No klonuje itemy .
Czy wiesz, ¿e "Great Ball" to fikcyjna nazwa, wymy¶lona przez amerykanów? W oryginale, nazwa ta prze³o¿ona na dos³owne t³umaczenie z japoñskiego, to "Super Ball"!
Czy wiesz, ¿e niektóre dubbingi maj± bazow± wersjê Polsk±? Wersja rosyjska Poków jest wzorowana na wersji polskiej (czyt. jest baz± dla niej).
Czy wiesz, ¿e Missing.No ma wiêcej ni¿ jedn± formê?
Czy wiesz, ¿e pierwsze gry maja zakodowane wiêcej, ni¿ 151 spritów poków + backsprity? Liczbê t± zwiêksza min. sprite skamieliny Kabutopsa, oraz Aerodactyla, które mo¿emy obejrzeæ w muzeum w Pewter City .
Czy wiesz, ¿e Butterfree to Venomoth, a Venomoth to Butterfree? Najprawdopodobniej twórcy pomylili ³añcuchy ewolucyjne Pokemonów. Porównaj, co bardziej pasuje na ewolucje Metapoda i Venonatha z tej dwójki. Werdykt jest oczywisty.
Czy wiesz, ¿e wiele momentów, które wygl±da³y na brutalne (np. piê¶ci Misty dla Asha, lub Brocka), zosta³y ocenzurowane?
Czy wiesz, ¿e Czarne Charaktery w serii "Pokemon", Musashi (Jessie) i Kojiro (James) swoje imiona otrzymali po dwóch s³awnych samurajach - Miyamoto Musashi i Sasaki Kojiro.
Ostatnio zmieniony przez Legends 22 Maj 10, 10:54, w ca³o¶ci zmieniany 2 razy
- Imiê g³ównego bohatera anime "Pokemon" - Satoshi (ang. Ash) - pochodzi od imienia twórcy serii "Pokemon" - Satoshi Tajiri'ego. Rywal Satoshi'ego - Shigeru (ang. Gary) - swoje imiê otrzyma³ po twórcy gier "Donkey Kong" i "Super Mario Bros." - Shigeru Miyamoto.
-Po raz pierwszy zdarzy³o siê, aby nie wyemitowano jakiego¶ odcinka "Pokemonów" w Japonii. Odcinek "Shaking Island Battle! Barboach vs Whiscash!" zosta³ zawieszony z powodu trzêsienia ziemi jakie wywo³a³y Pokemony w tym odcinku. W okresie jakim mia³ byæ wy¶wietlony ten odcinek by³y trzêsienia ziemii w Japonii.
Czy wiesz, ¿e niektóre dubbingi maj± bazow± wersjê Polsk±? Wersja rosyjska Poków jest wzorowana na wersji polskiej (czyt. jest baz± dla niej).
Co oznacza³o "Komandir R" w s1-3, czego nie zachowano niestety w rosyjskim s11
Filmik pogl±dowy "jak Pilot Studio z nieznanego powodu, da³o wielolektora Ruskiego na nasz± wersjê" + dziwaczny d¼wiêkowo PokeRap:
http://rutube.ru/tracks/2...506ccafbc244102
BTW gdyby komu¶ siê uda³o to ¶ci±gn±æ z tej strony, by³bym wdziêczny, bo mi nijak ni idzie
Kojot napisa³/a:
Od wujka Google;
no ale ludzie, nie przesadzajmy...ciekawostki które znamy z "przypadkowcych" ¼róde³, bo tak to mo¿emy pisaæ do ... ¶mierci. Ech, zapewne znów zdemotywowa³em tak, ¿e teraz d³ugo nikt nie odpisze...
A ode mnie - w serii 1 w wyniku b³êdów t³umacza, prze³o¿ono jeden z ataków tak, ¿e jego nazwa by³a bli¿sza wersji JAP. ni¿ Ang. taka przypadkowa "odcenzura".
Sygnatura użytkownika
<<< Wyprodukowano na moje zlecenie przez DominLoL Corp.
PPS: By³em redaktorem na Pokemon Valhalli (2008 - 14 listopad 2009 oraz 23 grudzieñ 2010 - styczeñ 2011) i ¶p. PokeSerwis.pl (2009-10). Adminem na ¶p. PokeMedia (2006-08), ¶p. PokemonPowrót (2008), ¶p. PokeShadow (2008), ¶p. PokePlanet2 (2008), ¶p. PokemonMasters (2009), ¶p. PokemonBeta (2009), ¶p. PokeLand (2009-10) i innych mniejszych. W latach 2009-10 kierowa³em popularnym forum ¶p. PokeRang, a od 28 lipca 2010 do 31 listopada 2011 r. by³em Pomocnikiem (dzia³y o Anime i PPS) na Pokemon Valhalla Forum (PVF). W 2011 r. reaktywowa³em stronê Pokemons, któr± opu¶ci³em 31 listopada 2011 r.. Na PokeCollect od 2009 r. (z przerwami kilkumiesiêcznymi) jestem adminem.
Biorê sobie do serca tylko jeden zwyczaj Amerykanów - chwalenie siê na potêgê. Widocznie to dzia³a, skoro s± potêg±. ¦wiêta Trójca : Daru, AtoMan i PokeMan - walcz± o Polski dubbing Pokemon.
Relacja z wizyty delegacji (m in. ja) Pokemon Valhalli na polskich nagraniach 11 sezonu Pokemon. >>http://pokemony.com/pokem...polskiej-wersji
Linki podane w sygnaturce, s³u¿± jedynie celom informacyjnym i edukacyjnym.
'Creditsy ( one tu by³y zawsze, i nie poke, ja nie outujê, prêdzej collect znowu zamkn± ni¿ st±d pójdê ):
Inaka - Powiedzieæ dziêkujê za wszystko to za ma³o. Te rozmowy na GG, gra, ocenianie moich wypocin, tyle tego. Jednak na razie to proste "Dziêkujê" musi wystarczyæ.
Blue - Te rozmowy na GG wci±¿ mam gdzie¶ na dysku zapisane. Mimo ¿e nie ma ciê tutaj do¶æ d³ugo, ja pamiêtam i bêdê pamiêta³.
Maron - Mówicie o nim ró¿ne rzeczy, ja powiem ¿e dziêkujê mu za te nauki których mi udzieli³.
Conquest - Praca pod tob± jest bardzo mi³a. Nawet jak znikniesz bêdê ciê mi³o pamiêta³ za otwarto¶æ i za to ¿e nas s³uchasz.
Afil, Byaku, optic, hyu, jabuko, vapek i ca³a reszta luda - fajnie siê z wami trolowa³o i gnêbi³o pokemana, dowalajcie mu za mnie ]
CHÊTNYCH DO WYMIANY MY¦LI ZAPRASZAM NA GG : 32441748
Co oznacza³o "Komandir R" w s1-3, czego nie zachowano niestety w rosyjskim s11
Filmik pogl±dowy "jak Pilot Studio z nieznanego powodu, da³o wielolektora Ruskiego na nasz± wersjê
Sam jeste¶ Komandir R, "Komanda R". Sezon 10 tak¿e po rosyjsku by³.
Nie wielolektora. Wszystkie sezony w Rosji (tj. 1-3 i 10-11) mia³y dubbing, tylko ¿e dialogi do odcinka trzeciego przypadkiem na³o¿ono na polsk± ¶cie¿kê d¼wiêkow± zamiast na ton miêdzynarodowy.
Nie mo¿esz pisaæ nowych tematów Nie mo¿esz odpowiadaæ w tematach Nie mo¿esz zmieniaæ swoich postów Nie mo¿esz usuwaæ swoich postów Nie mo¿esz g³osowaæ w ankietach Nie mo¿esz za³±czaæ plików na tym forum Nie mo¿esz ¶ci±gaæ za³±czników na tym forum
Wymiana buttonami z PokeCollect
Forum wykorzystuje cookies, tak jak ka¿de inne w internecie, w tych samych celach (reklamy, statystyki, ustawienia). Przegl±dark± mo¿esz regulowaæ warunki przechowywania cookies.