POKECOLLECT.net.pl - Oficjalne forum strony DomixPokemon.pl
Zarejestruj
Zaloguj



Poprzedni temat «» Następny temat
Przesunięty przez: PokeMan
1 Luty 17, 09:22
Tłumaczenie 3 Japońskiego Openingu "OK!" by me.
Autor Wiadomość
PokeMan 
Myśli, że jest PRO
Po prostu PokeMan



Dołączył: 16 Lis 2008
Posty: 1967
Kontakt:
Wysłany: 26 Październik 09, 21:05   Tłumaczenie 3 Japońskiego Openingu "OK!" by me.

Tłumaczenie 3 Japońskiego Openingu "OK!" by me, czyli PokeMan bawi się w tłumacza.
Wersja z jakiej robiłem tłumaczenie-
http://www.animelyrics.com/anime/pocketm/ok.htm

Tłumaczenie które właśnie czytasz, powstało na zlecenie Nicoli ( http://www.youtube.com/user/nicolachristopher ) i TYLKO ona, ma prawo do jego wykorzystania. Jeśli chcesz wykorzystać/gdzieś umieścić te tłumaczenie, to przedtem skontaktuj się ze mną.
Wkrótce ( na 95 % ) Nicola wrzuci swój FunDub ( zaśpiewa ten tekst do jap. karaoke )na YT, i wtedy was też o tym powiadomię :)

Wersja z TV ( http://www.youtube.com/us...f/0/_Ezwo6Foiwg )
i tekst do niej:

OK!

OK! Bliski nasz cel
OK! Dobrze jest, bo jesteśmy razem
OK! Nawet jeśli wiatr wieje
OK! Nasze marzenia [ wyraźna pauza ]
niezmienne sąąąą

Jesteśmy daleko, nie poddaję się
Przeszłość, nie jest dla mnie
Jestem gotów, złapać je wszystkie
Klucz do nowej przygody, tutaj jest

ZŁOTE SŁOŃCE, SREBRNY KSIĘŻYC
Słońce i Księżyc
Zmieniają się cały czas
I z góry, widzą wszystkich nas

O tak

OK! Przestańmy się bać ( lub: Pokonaj

swój strach )
OK! Wykorzystaj swoją moc
OK! Krzyczymy, wołając ciebie
My wszyscy czekamy !
Uwierzmy w siebie

OK!


Wersja pełna:

OK!

OK! Bliski nasz cel
OK! Dobrze jest, bo jesteśmy razem
OK! Nawet jeśli wiatr wieje
OK! Nasze marzenia [ wyraźna pauza ]
niezmienne sąąąą

Jesteśmy daleko, nie poddaję się
Przeszłość, nie jest dla mnie
Jestem gotów, złapać je wszystkie
Klucz do nowej przygody, tutaj jest

ZłOTY ŚMIECH, SREBRNE ŁZY
Wesołość i frustracja
Zmieniają się cały czas
I dają wszystkim siłę

OK! Trzymaj się mnie
OK! Jeśli tego chcemy, nie zgubimy się
OK! Nawet gdy, coś blokuje nas
OK! Ta podróż nie ma końca !

Choć zaczęliśmy coś
Nie ma powodu by,kończyć to
Poranne słońce oświetla naszą drogę
I pyta się mnie: "Tak jest dobrze, Okej?"

ZŁOTE SŁOŃCE, SREBRNY KSIĘŻYC
Słońce i Księżyc
Zmieniają się cały czas
I z góry, widzą wszystkich nas

O tak...

OK! Przestańmy się bać ( lub: Pokonaj

swój strach )
OK! Wykorzystaj swoją moc "sprytu"
OK! I chociaż się nie znamy
My wszyscy, na ciebie czekamy !
Uwierzmy ( tutaj ) w siebie

I bądźmy dalej !

OK! Otwórzmy nowe drzwi!
OK! Wykorzystaj swoją moc "dobra"
OK! Wszystko robimy razem
Przyjaciele są z nami!
Uwierzmy ( tutaj ) w siebie !

OK!!

Text polski by PokeMan ( kanały "PokeMedia" i "PokeRang" na YouTube ). Kopiowanie bez zgody autora, zabronione.

Czekam na krytykę mojego tłumaczenia :krejzol: .

Sygnatura użytkownika
<<< Wyprodukowano na moje zlecenie przez DominLoL Corp.

PPS: Byłem redaktorem na Pokemon Valhalli (2008 - 14 listopad 2009 oraz 23 grudzień 2010 - styczeń 2011) i śp. PokeSerwis.pl (2009-10). Adminem na śp. PokeMedia (2006-08), śp. PokemonPowrót (2008), śp. PokeShadow (2008), śp. PokePlanet2 (2008), śp. PokemonMasters (2009), śp. PokemonBeta (2009), śp. PokeLand (2009-10) i innych mniejszych. W latach 2009-10 kierowałem popularnym forum śp. PokeRang, a od 28 lipca 2010 do 31 listopada 2011 r. byłem Pomocnikiem (działy o Anime i PPS) na Pokemon Valhalla Forum (PVF). W 2011 r. reaktywowałem stronę Pokemons, którą opuściłem 31 listopada 2011 r.. Na PokeCollect od 2009 r. (z przerwami kilkumiesięcznymi) jestem adminem.

Biorę sobie do serca tylko jeden zwyczaj Amerykanów - chwalenie się na potęgę. Widocznie to działa, skoro są potęgą. Święta Trójca : Daru, AtoMan i PokeMan - walczą o Polski dubbing Pokemon.
Relacja z wizyty delegacji (m in. ja) Pokemon Valhalli na polskich nagraniach 11 sezonu Pokemon. >>http://pokemony.com/pokem...polskiej-wersji

Linki podane w sygnaturce, służą jedynie celom informacyjnym i edukacyjnym.

 
     
AdixDD
Pewnie nie zna PokeMana


Dołączył: 17 Lip 2009
Posty: 78
Skąd: Region Hoenn
Wysłany: 27 Październik 09, 13:55   

Nie znalazłem żadnych błedów. Wszytko bez błędnie. Dobra robota :) .
 
     
kurnik3478 
Bug Catcher
Gary z Alabasti!



Wiek: 29
Dołączył: 03 Lis 2008
Posty: 371
Kontakt:
Wysłany: 27 Październik 09, 18:44   

ehh...
Jak chce dziewczyna to niech sobie śpiewa każdy ma jakieś hobby może coś z tego wyniknie

 
     
PokeMan 
Myśli, że jest PRO
Po prostu PokeMan



Dołączył: 16 Lis 2008
Posty: 1967
Kontakt:
Wysłany: 27 Październik 09, 18:53   

AdziOo napisał/a:
Nie znalazłem żadnych błedów. Wszytko bez błędnie.

Jest jeden błąd ( nietypowy) , który zrobiłem z pośpiechu ( pisałem to w godzinę ), ciekawe czy znajdziecie :arr:

M4tEUSh! napisał/a:
ehh...
Jak chce dziewczyna to niech sobie śpiewa każdy ma jakieś hobby może coś z tego wyniknie

Chyba nie byłeś na jej kanale, już nagrała dużo ( chyba ponad 10 ) FunDubów ( nie tylko Poke, ale i inne anime ), i zyskała jako taką popularność na YT.

Sygnatura użytkownika
<<< Wyprodukowano na moje zlecenie przez DominLoL Corp.

PPS: Byłem redaktorem na Pokemon Valhalli (2008 - 14 listopad 2009 oraz 23 grudzień 2010 - styczeń 2011) i śp. PokeSerwis.pl (2009-10). Adminem na śp. PokeMedia (2006-08), śp. PokemonPowrót (2008), śp. PokeShadow (2008), śp. PokePlanet2 (2008), śp. PokemonMasters (2009), śp. PokemonBeta (2009), śp. PokeLand (2009-10) i innych mniejszych. W latach 2009-10 kierowałem popularnym forum śp. PokeRang, a od 28 lipca 2010 do 31 listopada 2011 r. byłem Pomocnikiem (działy o Anime i PPS) na Pokemon Valhalla Forum (PVF). W 2011 r. reaktywowałem stronę Pokemons, którą opuściłem 31 listopada 2011 r.. Na PokeCollect od 2009 r. (z przerwami kilkumiesięcznymi) jestem adminem.

Biorę sobie do serca tylko jeden zwyczaj Amerykanów - chwalenie się na potęgę. Widocznie to działa, skoro są potęgą. Święta Trójca : Daru, AtoMan i PokeMan - walczą o Polski dubbing Pokemon.
Relacja z wizyty delegacji (m in. ja) Pokemon Valhalli na polskich nagraniach 11 sezonu Pokemon. >>http://pokemony.com/pokem...polskiej-wersji

Linki podane w sygnaturce, służą jedynie celom informacyjnym i edukacyjnym.

 
     
DominLoL 
Szlachta Collectowa
Stary, a nowy



Wiek: 26
Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 4523
Skąd: Z internetów
Kontakt:
Wysłany: 28 Październik 09, 16:48   

brawo pokemnan, bardzo łądnie, widać tłumaczyęłś ze słownikiem w ręku bo bardzo precyzyjne.

Sygnatura użytkownika
'Creditsy ( one tu były zawsze, i nie poke, ja nie outuję, prędzej collect znowu zamkną niż stąd pójdę ):
Inaka - Powiedzieć dziękuję za wszystko to za mało. Te rozmowy na GG, gra, ocenianie moich wypocin, tyle tego. Jednak na razie to proste "Dziękuję" musi wystarczyć.
Blue - Te rozmowy na GG wciąż mam gdzieś na dysku zapisane. Mimo że nie ma cię tutaj dość długo, ja pamiętam i będę pamiętał.
Maron - Mówicie o nim różne rzeczy, ja powiem że dziękuję mu za te nauki których mi udzielił.
Conquest - Praca pod tobą jest bardzo miła. Nawet jak znikniesz będę cię miło pamiętał za otwartość i za to że nas słuchasz.
Afil, Byaku, optic, hyu, jabuko, vapek i cała reszta luda - fajnie się z wami trolowało i gnębiło pokemana, dowalajcie mu za mnie ]

CHĘTNYCH DO WYMIANY MYŚLI ZAPRASZAM NA GG : 32441748
 
     
PokeMan 
Myśli, że jest PRO
Po prostu PokeMan



Dołączył: 16 Lis 2008
Posty: 1967
Kontakt:
Wysłany: 18 Grudzień 10, 07:45   

Nexus DominLoL napisał/a:
widać tłumaczyęłś ze słownikiem w ręku bo bardzo precyzyjne.

Precyzyjnie ? Oj tak, aż za bardzo...teraz kiedy ostatnio tłumaczyłem opening do sezonu PAC ( sposobem - pilnujemy tylko sylab, z oryginalnego textu zostają tylko "sen" i "marzenie" utykane gdzie pasują w potoku zupełnie nowych słów ), dopiero zauważyłem, że ten "OK" wyszedł mi strasznie. I mimo, że fanduberzy tacy jak Nicol też sami piszą takie rozwlekłe słowa, to jednak koniec końców, nie nagrała swego śpiewu z mym tekstem.

Sygnatura użytkownika
<<< Wyprodukowano na moje zlecenie przez DominLoL Corp.

PPS: Byłem redaktorem na Pokemon Valhalli (2008 - 14 listopad 2009 oraz 23 grudzień 2010 - styczeń 2011) i śp. PokeSerwis.pl (2009-10). Adminem na śp. PokeMedia (2006-08), śp. PokemonPowrót (2008), śp. PokeShadow (2008), śp. PokePlanet2 (2008), śp. PokemonMasters (2009), śp. PokemonBeta (2009), śp. PokeLand (2009-10) i innych mniejszych. W latach 2009-10 kierowałem popularnym forum śp. PokeRang, a od 28 lipca 2010 do 31 listopada 2011 r. byłem Pomocnikiem (działy o Anime i PPS) na Pokemon Valhalla Forum (PVF). W 2011 r. reaktywowałem stronę Pokemons, którą opuściłem 31 listopada 2011 r.. Na PokeCollect od 2009 r. (z przerwami kilkumiesięcznymi) jestem adminem.

Biorę sobie do serca tylko jeden zwyczaj Amerykanów - chwalenie się na potęgę. Widocznie to działa, skoro są potęgą. Święta Trójca : Daru, AtoMan i PokeMan - walczą o Polski dubbing Pokemon.
Relacja z wizyty delegacji (m in. ja) Pokemon Valhalli na polskich nagraniach 11 sezonu Pokemon. >>http://pokemony.com/pokem...polskiej-wersji

Linki podane w sygnaturce, służą jedynie celom informacyjnym i edukacyjnym.

 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Szybka odpowiedź
Użytkownik: 


Wygaśnie za Dni
 
 
 
 
 
 
 

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Szablon savePokeCollect stworzony przez Raika/Perry. Statystyki
Internetowe RPG - gry MMO i MMORPG online TOP50 Gry Pokemon Valhalla AntyGaming”PokeSerwis Tylko Lati
Pokemons.tnb.pl pokemon special Pokemon Trainer
Dream League
Topsites FireChao TopsitesPPN Top 50 Forum Topsite

Wymiana buttonami z PokeCollect
Forum wykorzystuje cookies, tak jak każde inne w internecie, w tych samych celach (reklamy, statystyki, ustawienia). Przeglądarką możesz regulować warunki przechowywania cookies.