Tytuł Angielski: Pokémon! I Choose You!
Tytuł Polski: Pokémon! Wybieram cię!
Scenariusz: Takeshi Shudo
Data premierowej emisji w Japonii: 1 kwiecień 1997
Data premierowej emisji w USA: 8 wrzesień 1998
Data premierowej emisji w Polsce: W Polsacie : 4 wrzesień 2000 ,w TV4 : kwiecień 2005 r.
Krótki opis Epizodu:
Odcinek zaczyna się szybkim przedstawieniem, nierozgarniętego, głównego bohatera, Asha Ketchuma, który spóźnia się na rozdanie Pokemonów do Profesora Oaka (tak to tu następuje legendarna scena, w której młody trener wybiega z domu w cudownej zieloniutkiej piżamce). W tym momencie poznajemy również chamskiego Garego, wnuczka Profesora Oaka, którego pewność siebie przechodzi wszelkie granice. "Dzięki" spóźnieniu, dla Asha zostaje już tylko słynny Pikachu - elektryczna mysz. Pikachu od samego początku pokazuje swój trudny charakterek. Pierwszym Pokemonem jakiego Ash miał okazję złapać był Pidgey, niestety wskutek braku współpracy Pikachu ze swoim trenerem, Pidgey ucieka, a po chwili Ash rozkręca sytuację uderzając kamieniem napotkanego Spearowa, co skutkuje pościgiem, w którym Ash i Pikachu są zwierzyną a Rój Spearowów to wielki myśliwy. To w tym odcinku przelotnie poznajemy Misty, i zaczyna się sławny wątek z rowerem, który Ash pożyczył od Misty i bardzo zręcznie zepsuł, po czym wystawiając się na niebezpieczeństwo by uratować Pikachu (tu następuje epicka scena!!!) zyskuje przyjaźń swojego Pokemona, który rozwiązuje sytuację potężnym elektrycznym atakiem. Kiedy Ash i jego nowy przyjaciel budzą się, na niebie widzimy piękną tęczę, i przelatującego Ho-oha. Odcinek kończy się ślicznym ujęciem pleców Asha, trzymającego w rękach swojego potworka, na tle panoramy Wertanii.
Pokemony pojawiające się w odcinku:
W walce oglądanej przez Asha w tv:
Nidorino, Gengar, Onix
Pokemony które Ash "miał" do wyboru:
Charmander, Squirtle, Bulbasaur
Pokemony pojawiające się "bezpośrednio":
Pikachu, Pidgey
-Rattata (grzebie Ashowi w plecaku)
-Spearow
-Magikarp (przez chwilę widać go w wodzie, w której łowi Misty)
-Ho-oh ( debiut przedpremierowy )
A teraz trochę od Poke -
Pierwszy odcinek był oryginalny i ciekawy. Jest to najprawdopodobniej jedyny odcinek BEZ udziału Zespołu R ( chodź za sprawą PL wersji nie do końca, ale o tym za chwilę ). Głos Garego jest identyczny jak Brocka, potem na szczęście, się to zmieni. Z danych technicznych, warto nadmienić wycięcie połowy segmentu "Złap je wszystkie" który to w Ameryce był emitowany przed i po reklamie, natomiast u nas był zbędny ( prawny zakaz emitowania reklam w trakcie audycji dziecięcych ) przez co był z nim mały kipisz, raz był ( w wersji całej, lub pociętej ), a raz nie - taki detal.
W pierwsze scenie Profesor Oak powiedział : 'Kibice zachwyceni są meczem. Prawdopodobnie był jednym z najwspanialszych jakiego byli świadkami.'
Tę linijkę powinien wypowiedzieć komentator zawodów, a nie jak to tutaj zrobił profesor Oak. Pierwszy błąd PL wersji.
Po wyjściu na zewnątrz Laboratorium Oak`a, pojawia się kolejny smaczek:
Tłum krzyczy: Ash! Ash! Ash! Ash! Ash! Ash!
W oryginalnej ( amerykańskiej wersji ) tego nie było.
Jeszcze jedna zmiana...
Ash: Razem z Pikachu dostanę wszystkie Pokemony na świecie.
Ciekawie powiedziane, szczególnie, że rzeczywiście Ash w nast. odcinkach dostanie wiele pokemonów niemal w prezencie.
Oczywiście stylistycznie powinno być użyte słowko 'złapać" które i tak jest potem wielokrotnie nadużywane...
Anonimowy ( niestety, prawdopodobnie nigdy się nie dowiemy, KTO miał zaszczyt napisać PL tekst do s1 ) tłumacz popełnił jeszcze kilka błędów/ modyfikacji dla których jednak nie ma tutaj miejsca.
A teraz: o co mi chodziło z:
Cytat:
Jest to (...) jedyny odcinek BEZ udziału Zespołu R ( chodź za sprawą PL wersji nie do końca, ale o tym za chwilę ).
?
Odp. W PL wersji, głosu Komentatorowi meczu z początku odcinka, użyczył Jarosław Budnik, który to w kolejnych odcinkach będzie znany z roli Jamesa.
To tyle, tej nudnej paplaniny PokeMana.
Opracowane, na podstawie informacji Daru.
Ostatnio zmieniony przez Vabigoon 7 Luty 10, 08:26, w całości zmieniany 5 razy
Ja przyznam się szczerze że kiedyś się wzruszyłam na tym odcinku. Szczególnie na tej scenie ze Spearowami. Jak na zaczęcie pokemonów to ten odcinek był naprawdę świetny.
Sygnatura użytkownika
Podziękowania
Nenloth- za wszystko, za nasze wspólne rozmowy na GG, plotki i inne zabawne fikusy. Mogę ci wszystko powiedzieć ze wszystkiego się zwierzyć.
Legends - tobie też się należy choćby za wspólne chęci przeróbki forum. No i za te gadki na GG
Vabi i Drago - Was pierwszych poznałam. Vabi za nasze rozmówki na GG Drago za całokształt
DominLol - Tu jest za co dziękować. Porady dotyczące gier itp. ale też bardziej osobiste rozmowy. Korektorowanie PZG, i jedna mała rzecz, której nigdy nie zapomnę
Tak, zgadzam się z Tobą, mnie przy tej scenie nawet teraz przechodziły ciarki .
Uznałem ten odcinek za godny najwyższej oceny:
-W końcu to pierwszy odcinek Pokemonów
-Świetna scena "piżamowa"
-Genialny tekst Asha "Już rozumiem!!! Jestem głupi?". I w tym momencie pokładający się ze śmiechu Pikachu
-Piękna scena ze Spearowami
-Ładna tęcza i przelatujący Ho-oh.
-Głupotyzm Asha nie znający granic
-Rodząca się przyjaźń między Pokemonem a trenerem.
I właśnie dlatego odcinek ten dostał ode mnie najwyższą ocenę!
Jednym słowem: Klasyka!
Zdziwiły mnie w tym odcinku 2 rzeczy:
-Puste Pokeballe, które otwierał po kolei Ash miały takie dziwne znaczki na górnej (czerwonej) części, nad guzikiem.
-Komentator w walce pokazywanej na początku odcinka źle wypowiada nazwę walczącego Pokemona. Mówi Nindorino zamiast Nidorino.
Niesamowicie Nudny Dodatek PokeMana o odcinku -dodany, tzn. edytowałem post Vabiego, zainteresowani winni przewinąć pasek i zacząć czytać od słów - A teraz trochę od...
Vabigoon napisał/a:
Genialny tekst Asha "Już rozumiem!!! Jestem głupi?". I w tym momencie pokładający się ze śmiechu Pikachu
Nie tylko on, ale i np. mój tata który lubi tylko s1 i s2.
Vabigoon napisał/a:
Puste Pokeballe, które otwierał po kolei Ash miały takie dziwne znaczki na górnej (czerwonej) części, nad guzikiem.
Prawdopodobnie oznaczenie "żywiołu" Pokemona, na Ballu z Pikachem wyraźnie widać błyskawicę.
Cytat:
-Komentator w walce pokazywanej na początku odcinka źle wypowiada nazwę walczącego Pokemona. Mówi Nindorino zamiast Nidorino.
Ot, TMPVI i EnBeEf dopiero się uczy, podobna sytuacja gdy Oak mówi do Asha, aby wziął PokeDex i ...PokeBalls
Sygnatura użytkownika
<<< Wyprodukowano na moje zlecenie przez DominLoL Corp.
PPS: Byłem redaktorem na Pokemon Valhalli (2008 - 14 listopad 2009 oraz 23 grudzień 2010 - styczeń 2011) i śp. PokeSerwis.pl (2009-10). Adminem na śp. PokeMedia (2006-08), śp. PokemonPowrót (2008), śp. PokeShadow (2008), śp. PokePlanet2 (2008), śp. PokemonMasters (2009), śp. PokemonBeta (2009), śp. PokeLand (2009-10) i innych mniejszych. W latach 2009-10 kierowałem popularnym forum śp. PokeRang, a od 28 lipca 2010 do 31 listopada 2011 r. byłem Pomocnikiem (działy o Anime i PPS) na Pokemon Valhalla Forum (PVF). W 2011 r. reaktywowałem stronę Pokemons, którą opuściłem 31 listopada 2011 r.. Na PokeCollect od 2009 r. (z przerwami kilkumiesięcznymi) jestem adminem.
Biorę sobie do serca tylko jeden zwyczaj Amerykanów - chwalenie się na potęgę. Widocznie to działa, skoro są potęgą. Święta Trójca : Daru, AtoMan i PokeMan - walczą o Polski dubbing Pokemon.
Relacja z wizyty delegacji (m in. ja) Pokemon Valhalli na polskich nagraniach 11 sezonu Pokemon. >>http://pokemony.com/pokem...polskiej-wersji
Linki podane w sygnaturce, służą jedynie celom informacyjnym i edukacyjnym.
Wertanii. A potem taka dialogistka szuka kogoś do pomocy w dialogowaniu nikogo nie znajduje : |
Mnie z Pokemonami łączą głównie gry, a nazwa tej miejscowości nie była wymieniona w pierwszym odcinku więc użyłem zamiennika, ale dzięki za poprawienie, już zmieniam.
Daru napisał/a:
Foch za angielski tytuł w tytule tematu : <
Właśnie miałem dylemat czy dawać angielski czy polski. Może zrobię ankietę
Epicki odcinek.
Wiecie że jeszcze pamiętam scenę z dzieciactwa jak z bratem go obejrzeliśmy? (znaczy:Ja oglądałem a on ryczał z jakiegośtam powodu...)
wcześniej (przed emisją Anime w PL) oglądałem reklamy gier na RTL II i gdy zobaczyłem już sam opening to wszyscy w Moim domu myśleli że zachorowałem na jakąś afrykańską chorobę (biegałem od lewej ściany do prawej) ahh...to były czasy...:')
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
Wymiana buttonami z PokeCollect
Forum wykorzystuje cookies, tak jak każde inne w internecie, w tych samych celach (reklamy, statystyki, ustawienia). Przeglądarką możesz regulować warunki przechowywania cookies.